Cổng Torii H13

3786

Cánh cổng torii màu đỏ thẫm đánh dấu lối vào một ngôi đền Shinto nằm dưới ánh hoàng hôn, ẩn mình giữa những rặng tre ở ngoại ô. Lớp sơn bong tróc, gỗ bị phong hóa, nhưng cánh cổng vẫn giữ được vẻ trang nghiêm trầm lặng. Những truyền thuyết thì thầm trong gió, những câu chuyện về những vị thần bị lãng quên và những lời cầu nguyện bị lãng quên.

Đi bộ đến con đường mở ra phía trước, lót đá phủ rêu và hai bên là những cây cổ thụ. Cảm giác như bước vào một thế giới khác, một thế giới nơi thời gian trôi chậm hơn và những lời thì thầm của quá khứ vang vọng trong gió.

Cánh cổng Torii là minh chứng cho sức mạnh bền bỉ của niềm tin và sự kết nối không thể phá vỡ giữa thiên nhiên, tinh thần và con người.

The faded crimson torii gate marked the entrance to a Shinto shrine that stood beneath twilight, nestled amongst the bamboo groves on the outskirts. The paint was peeling, the wood weathered, but the gate still held a quiet dignity. Legends whispered on the wind, tales of forgotten kami and forgotten prayers.

I walked to the path unfolded ahead, lined with moss-covered stones and flanked by ancient trees. It felt like stepping into another world, a world where time moved slower and the whispers of the past echoed in the breeze.

The Torii gate stood as a testament to the enduring power of faith and the unbreakable connection between nature, spirit, and humanity.


Cổng Torii H13

Ornament 13cmTorii 13cm high (vermilion)

Nước sản xuất: China
Chất liệu: MDF
TSKT: W15.5 x D4 x H13cm
HDSD:trưng bày trang trí

Ornament 13cm

Cánh cổng torii màu đỏ thẫm đánh dấu lối vào một ngôi đền Shinto nằm dưới ánh hoàng hôn, ẩn mình giữa những rặng tre ở ngoại ô. Lớp sơn bong tróc, gỗ bị phong hóa, nhưng cánh cổng vẫn giữ được vẻ trang nghiêm trầm lặng. Những truyền thuyết thì thầm trong gió, những câu chuyện về những vị thần bị lãng quên và những lời cầu nguyện bị lãng quên.

Đi bộ đến con đường mở ra phía trước, lót đá phủ rêu và hai bên là những cây cổ thụ. Cảm giác như bước vào một thế giới khác, một thế giới nơi thời gian trôi chậm hơn và những lời thì thầm của quá khứ vang vọng trong gió.
Cánh cổng Torii là minh chứng cho sức mạnh bền bỉ của niềm tin và sự kết nối không thể phá vỡ giữa thiên nhiên, tinh thần và con người.

The faded crimson torii gate marked the entrance to a Shinto shrine that stood beneath twilight, nestled amongst the bamboo groves on the outskirts. The paint was peeling, the wood weathered, but the gate still held a quiet dignity. Legends whispered on the wind, tales of forgotten kami and forgotten prayers.

Walked to the path unfolded ahead, lined with moss-covered stones and flanked by ancient trees. It felt like stepping into another world, a world where time moved slower and the whispers of the past echoed in the breeze.
The Torii gate stood as a testament to the enduring power of faith and the unbreakable connection between nature, spirit, and humanity.